Je radote sou­vent, quand je parle du rasoir d’Oc­cam, en disant que si Guillaume d’Oc­cam, moine fran­cis­cain de la pre­mière par­tie du XIVe siècle, n’est pas le pre­mier à user du prin­cipe de par­ci­mo­nie des hypo­thèses (Aris­tote, voire Empé­docle l’ont fait maints siècles avant), il a au moins ins­pi­ré le pré­nom du héros fran­cis­cain du roman « Le Nom de la rose », adap­té comme vous le savez sûre­ment par Jean-Jacques Annaud en 1986 avec Sean Conne­ry dans le rôle ; Conne­ry gros sexiste, violent domes­tique, et oppor­tu­niste de la thune, mais bon là n’est pas le pro­pos et puis j’en ai par­lé déjà ici, ce qui démon­tre­ra une fois de plus, s’il en était besoin, que la bite ne fait pas le moine, oui je sais, c’est mau­vais.

Dans « Apos­tille au nom de la rose », pages 31 et 32, Umber­to Eco explique ceci :

« L’Histoire aus­si fai­sait par­tie de mon monde, voi­là pour­quoi j’ai lu et relu tant de chro­niques médié­vales ; en les lisant, je me suis aper­çu que devaient entrer dans mon roman des choses qui au début ne m’avaient même pas effleu­ré, comme les luttes pour la pau­vre­té ou l’inquisition contre les fra­ti­celles1.

Un exemple : pour­quoi dans mon livre y a‑t-il des fra­ti­celles du XIVe siècle ? Quitte à écrire une his­toire médié­vale, autant la situer au XIIIe ou au XIIe siècle, car je les connais­sais mieux que le XIVe. Oui, mais j’avais besoin d’un inves­ti­ga­teur, anglais si pos­sible (.…), qui ait un grand sens de l’observation et une par­ti­cu­lière sen­si­bi­li­té à l’interprétation des indices. Ces qua­li­tés, on ne les trou­vait que dans le milieu fran­cis­cain, et après Roger Bacon ; en outre, on n’a une théo­rie déve­lop­pée des signes que chez les occa­mistes ; plus exac­te­ment, cette théo­rie exis­tait avant, mais avant, soit l’interprétation des signes était de type sym­bo­lique, soit elle ten­dait à lire dans les signes les idées et les uni­ver­saux. C’est seule­ment chez Bacon ou Occam qu’on uti­lise les signes pour aller vers la connais­sance des indi­vi­dus. Donc, je devais situer mon his­toire au XIVe siècle, avec beau­coup d’irritation d’ailleurs, car je m’y sen­tais moins à l’aise. Je fis de nou­velles lec­tures et décou­vris qu’un fran­cis­cain du XIVe, même anglais, ne pou­vait igno­rer le débat sur la pau­vre­té, sur­tout s’il était ami, dis­ciple ou connais­seur d’Occam. (Au début, j’avais déci­dé que l’investigateur devait être Occam lui-même, mais j’y ai renon­cé parce que, humai­ne­ment, le Véné­rable Incep­tor m’est anti­pa­thique !)

J’ai écla­té de rire. On a les joies qu’on peut.

Eco pour­suit jusque page 34 :

Mais pour­quoi tout se passe-t-il à la fin du mois de novembre 1327 ? Parce qu’en décembre Michel de Césène est déjà en Avi­gnon (voi­là ce que signi­fie meu­bler un monde dans un roman his­to­rique : cer­tains élé­ments, comme le nombre des marches, dépendent d’une déci­sion de l’auteur, d’autres, comme les dépla­ce­ments de Michel, dépendent du monde réel qui, dans ce type de roman, vient par­fois coïn­ci­der avec le monde pos­sible de la nar­ra­tion).

Urs Althaus, l’ac­teur suisse qui joue Venan­tius de Sal­ver­nec dans la jarre, a beau­coup de talent.

 

Or, novembre, c’était trop tôt. En effet, j’avais aus­si besoin de tuer un cochon. Pour­quoi ? Mais c’est tout simple, pour pou­voir four­rer, la tête la pre­mière, un cadavre dans une jarre de sang. Et pour­quoi ce besoin ? Parce que la seconde trom­pette de l’Apocalypse dit que… Je n’allais tout de même pas chan­ger l’Apocalypse, elle fai­sait par­tie du monde. Il ne me res­tait qu’à situer l’abbaye en mon­tagne, de façon à avoir déjà de la neige. Autre­ment, mon his­toire aurait pu se dérou­ler en plaine, à Pom­po­sa ou à Conques. (…)

Comme quoi la réa­li­té contraint sou­vent la fic­tion même dans d’in­soup­çon­nables recoins.

 

Sal­va­tore, un dol­ci­nien en cavale

Notes

  1. On me demande ce que sont les fra­ti­celles. Ce sont des branches radi­cales de Fran­cis­cains, prô­nant la pau­vre­té extrême, le mépris des richesses, une morale élar­gie aux ani­maux et une forme assez pous­sée de liber­té. Par­mi les noms les plus connus, Michel de Césène, dont parle Eco plus loin, mais aus­si Fra Doci­no, qui mena même une révolte, tuant les moines riches et gras. Dans le roman, tout comme dans le film d’An­naud, les Dol­ci­niens reclus dans l’ab­baye sont Rémi­gio de Vara­gine, le frère cel­lé­rier, et son assis­tant, Sal­va­tore (qui répète bien sou­vent le terme fra­ti­cel­li). Décla­rés héré­tiques par le pape Boni­face VII, en 1296, et Dol­ci­no cra­mé en 1307, on com­prend pour­quoi Rémi­gio et Sal­va­tore finissent au bûcher.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *